For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Authentication of Official Documents

This discussion belongs to ProZ.com training » "Authentication of Official Documents".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 12:31
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Registration Now Open: "Authentication of Official Documents" - June 30, 2016 Jun 3, 2016

The “Authentication of Official Documents” course is designed to provide official documents translators with an understanding of their role in the translation and preparation of official documents, including learning about the following topics:

1. What are Official Documents?
2. What is a Certified Translation? – An International Perspective?
3. What Happens When an Official Document Translation is sent Abroad?
4. How are Official Documents Prepared for Use Abroad?
Option 1: The “Apostille” System:1961 Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents
Option 2: Notarization/Certification – Authentication - Legalization Process

5. The Role of Notaries Public, Notaries, Lawyers, and Commissioners of Oaths
6. How to Add Additional Income Streams from Providing Authentication-Related Services

At the end of this course, official document translators will have learned about their role in the authentication of official documents process, as well have in-depth knowledge as to how official documents must be prepared in order to be accepted in foreign countries.

Register now at: http://www.proz.com/translator-training/course/13708-authentication_of_official_documents

[Edited at 2016-06-23 11:37 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Authentication of Official Documents

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search