For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Como transcrever e traduzir legendas no DotSub

This discussion belongs to ProZ.com training » "Como transcrever e traduzir legendas no DotSub".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

ribruma
Argentina
Local time: 08:30
Portuguese to Spanish
+ ...
Pedido Jun 16, 2016

Será ministrado em que idioma

Direct link Reply with quote
 

Rafa Lombardino
United States
Local time: 04:30
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Oficina em português Jul 13, 2016

Oi Ribruma,

Esta oficina será apresentada em português.

Já existe uma versão em inglês, que apresentei no ano passado (http://bit.ly/DotSub-BR).

Espero que possa participar!


Direct link Reply with quote
 

Eliana Oliveira  Identity Verified
Brazil
Local time: 08:30
Spanish to Portuguese
+ ...
Envio do material por email Aug 12, 2016

Olá, Rafa,
Gostaria de saber se o material já foi enviado a todos por email, conforme consta na descrição, pois ainda não recebi o material. Infelizmente não pude acompanhar no dia em que ocorreu a transmissão e estou aguardando o vídeo!

Obrigada.


Direct link Reply with quote
 

Rafa Lombardino
United States
Local time: 04:30
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Resposta à Eliana Sep 9, 2016

Oi Eliana,

Pelo que vi, a pessoa responsável por essa parte está de férias, então o link com a gravação ainda não foi disponibilizado nem para mim.

Preciso rever a apresentação para poder criar a página de perguntas e respostas e manter contato com o pessoal que assistiu à palestra ao vivo e aos que não puderam e precisam assistir à gravação, então também aguardo a volta da pessoa responsável para a gente dar continuidade ao que foi apresentado na oficina.

Mantenho contato!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Como transcrever e traduzir legendas no DotSub

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search