For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating

This discussion belongs to training » "SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Dolores Novo Corbelle  Identity Verified
Local time: 04:25
English to Spanish
+ ...
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating 4th August 2016 Jul 28, 2016

Could you please let me know if any spaces become available for this course?
Many thanks

Direct link Reply with quote

Cameron Lombardo
United States
Local time: 21:25
Japanese to English
+ ...
Waitlist? Aug 2, 2016

Hello, I am very interested in taking this course. I see that some of those registered have not paid, is it possible to waitlist for this session?

Thank you,

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search