For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Copywriting for translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "Copywriting for translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Marta France
United Kingdom
Local time: 03:56
French to English
Wrong course description about this in the email newsletter dated 30 August Aug 31, 2016

Hi, just to let you know, in the Proz training email I received yesterday, the course title showed up correctly but it looks like the course description refers to a legal terminology course.
Regards,
Marta


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Copywriting for translators

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search