For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Kilgray MemoQ 2015 – tips and tricks for intermediate users

This discussion belongs to ProZ.com training » "Kilgray MemoQ 2015 – tips and tricks for intermediate users".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Kim Edwards-Buarque  Identity Verified
Spain
Local time: 14:29
Member (2016)
Portuguese to English
+ ...
Useful tips and tricks Feb 9, 2017

Paolo was very clear in his explanations and the webinar did help me better understand the organisation and use of TMs and TBs in MemoQ.

I did find much of the content too basic, however, as an intermediate user would already know how to set up a project and actually create TMs and TBs, so this took up quite a lot of the two-hour sesión. I had also discovered many of the "tricks" on my own beforehand. However it was a very informative sesión, though I think it would be very useful if taken when starting out with MemoQ, rather than after a year of using it, as was my case.

Thank you Paolo for your profesional manner and patience in answering my questions


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 12
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kilgray MemoQ 2015 – tips and tricks for intermediate users

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search