For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


María Jesús Gómez  Identity Verified
Spain
Local time: 18:54
Member
English to Spanish
+ ...
Spell check and Adaptive Feb 28, 2017

Hi Ulrike,

I am a new user of Trados 2017. I am trying to use the spell check for my language combination (English - Spanish) but it doesn´t work. Will you show us how to configure the spell checker? do we need to install our own dictionary?.

Also, I am not able to use Adaptive, although I followed all the steps to configure it. Will you cover this in your training?.

Many thanks.

I am looking forward to attending your training.

Best regards,
Maria


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Spell check and Adaptive Feb 28, 2017

María Jesús Gómez wrote:

Hi Ulrike,

I am a new user of Trados 2017. I am trying to use the spell check for my language combination (English - Spanish) but it doesn´t work. Will you show us how to configure the spell checker? do we need to install our own dictionary?.

Also, I am not able to use Adaptive, although I followed all the steps to configure it. Will you cover this in your training?.

Many thanks.

I am looking forward to attending your training.

Best regards,
Maria


Hi Maria,

Sorry to intrude but I believe this topic has been discussed in the forums. Have you tried searching them? Good data available in discussion here as well http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support-65.html

Hope this helps.

My bests,
Helen


 

María Jesús Gómez  Identity Verified
Spain
Local time: 18:54
Member
English to Spanish
+ ...
Thanks! Mar 1, 2017

Thanks Helen.

I read some posts about Trados spell check but they were written in 2009. I don´t know if the same will still apply to Trados 2017.

Best regards,
Maria


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Spell check and Adaptive Mar 21, 2017

María Jesús Gómez wrote:

Thanks Helen.

I read some posts about Trados spell check but they were written in 2009. I don´t know if the same will still apply to Trados 2017.

Best regards,
Maria


Hi Maria,

You may post this question in the forum so that this topic is discussed among translators who already worked with the new CAT tool version. Please note that SDL Community Support members also provide support and useful information on this forum.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search