For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


María Jesús Gómez  Identity Verified
Spain
Local time: 12:33
Member
English to Spanish
+ ...
Spell check and Adaptive Feb 28, 2017

Hi Ulrike,

I am a new user of Trados 2017. I am trying to use the spell check for my language combination (English - Spanish) but it doesn´t work. Will you show us how to configure the spell checker? do we need to install our own dictionary?.

Also, I am not able to use Adaptive, although I followed all the steps to configure it. Will you cover this in your training?.

Many thanks.

I am looking forward to attending your training.

Best regards,
Maria


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Spell check and Adaptive Feb 28, 2017

María Jesús Gómez wrote:

Hi Ulrike,

I am a new user of Trados 2017. I am trying to use the spell check for my language combination (English - Spanish) but it doesn´t work. Will you show us how to configure the spell checker? do we need to install our own dictionary?.

Also, I am not able to use Adaptive, although I followed all the steps to configure it. Will you cover this in your training?.

Many thanks.

I am looking forward to attending your training.

Best regards,
Maria


Hi Maria,

Sorry to intrude but I believe this topic has been discussed in the forums. Have you tried searching them? Good data available in discussion here as well http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support-65.html

Hope this helps.

My bests,
Helen


 

María Jesús Gómez  Identity Verified
Spain
Local time: 12:33
Member
English to Spanish
+ ...
Thanks! Mar 1, 2017

Thanks Helen.

I read some posts about Trados spell check but they were written in 2009. I don´t know if the same will still apply to Trados 2017.

Best regards,
Maria


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Spell check and Adaptive Mar 21, 2017

María Jesús Gómez wrote:

Thanks Helen.

I read some posts about Trados spell check but they were written in 2009. I don´t know if the same will still apply to Trados 2017.

Best regards,
Maria


Hi Maria,

You may post this question in the forum so that this topic is discussed among translators who already worked with the new CAT tool version. Please note that SDL Community Support members also provide support and useful information on this forum.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search