For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Comenzar una carrera como traductor profesional

This discussion belongs to ProZ.com training » "Comenzar una carrera como traductor profesional".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Antonio Valle  Identity Verified
Mexico
Local time: 14:13
Student member (2016)
Spanish to German
+ ...
can i be allowed to Mar 2

Assist as a listener without paying the fee?

Direct link Reply with quote
 

gracademartori
Argentina
Local time: 16:13
English to Spanish
+ ...
listener Mar 6

Is it possible to assist as a listener, without paying?
Thks.


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Student's discount Mar 6

Dear all,

Thank you for your interest in the training. If you have student membership a 20% discount will be offered for you. Just submit a support request at http://www.proz.com/support/ in order to proceed with purchase. Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Delia Nieto  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:13
Member (2016)
Dutch to Spanish
+ ...
I am not available at the time of the training Mar 21

Hello,
I will not be available at the time of the training.
If I pay the fees, will I have access to it later?

Many thanks,


Delia Nieto


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
I am not available at the time of the training Mar 21

Delia Nieto wrote:

Hello,
I will not be available at the time of the training.
If I pay the fees, will I have access to it later?

Many thanks,


Delia Nieto


Hello Delia,

Thanks for your interest in the training.

Even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording and training materials. A link to the video and handouts will be emailed to all participants within one work week after the session.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Delia Nieto  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:13
Member (2016)
Dutch to Spanish
+ ...
I am not available at the time of the training Mar 21

Thank you Helen.
I will pay later the fees.

Have a great day,


Delia


Direct link Reply with quote
 

davidsergal  Identity Verified
Spain
Local time: 21:13
Spanish to English
+ ...
Funcionamiento del curso Mar 22

Muy buenas,

Se supone que el webinario empieza hoy y no tengo ni idea de cómo se accede y no he recibido información alguna.

Saludos,

David


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Funcionamiento del curso Mar 22

davidsergal wrote:

Muy buenas,

Se supone que el webinario empieza hoy y no tengo ni idea de cómo se accede y no he recibido información alguna.

Saludos,

David


Hi David,

It is not clear if you have purchased access to the session - I am afraid I do not see your name in the list of training attendees on the right.
May I ask you to provide me with payment details through the Support Center. It will help me to look further into the issue. Thank you!

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:13
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Mar 22



[Edited at 2017-03-22 17:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:13
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Support Mar 22

Hola, David

He escrito mi respuesta dos veces pero no logro que se vea el texto.
Te comentaba que vi tu correo electrónico luego de terminado el seminario. Como dice Helen, envía la información de inscripción al curso y pago al Support Center para que investiguen qué pasó. Lo raro es que tu nombre no figura entre la lista de interesados ni de asistentes, por lo tanto en el Support Center harán lo que corresponda.

Gracias por tu interés en la capacitación y ojalá se resuelva este contratiempo de modo favorable.

Clarisa Moraña


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Comenzar una carrera como traductor profesional

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search