For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Zoom sur la traduction de textes touristiques

This discussion belongs to ProZ.com training » "Zoom sur la traduction de textes touristiques".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


MStraduction  Identity Verified
France
Local time: 16:15
German to French
+ ...
Bon cours pour traducteurs débutants Mar 6

J'ai trouvé ce cours intéressant et d'un niveau similaire à mes cours de Master universitaire de traduction. Je le conseille plutôt à des traducteurs ayant peu d'expérience (quels que soient leurs domaines) ou n'ayant jamais reçu de formation théorique en traduction. Constance partage des anecdotes personnelles qui rend le cours plus vivant et concret.
Je pense que le cours gagnerait à être plus long (1h30 ?) et à utiliser plus d'exemples concrets de textes sources/propositions cibles pour illustrer les problématiques présentées.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Zoom sur la traduction de textes touristiques

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search