For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Plus subscriber small group profile review

This discussion belongs to training » "Plus subscriber small group profile review".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Siegfried Armbruster  Identity Verified
Local time: 04:38
Member (2004)
English to German
+ ...
Excellent presentation, very detailed and focused suggestions Apr 13, 2017

Maria did an excellent job, she is very detail oriented and gave great suggestions on how to improve the ProZ profiles. For me this was more or less the only benefit from my subscription to the Plus package. This does not mean that others won't benefit from the other options in the Plus package, but I am more into small practical things. I hope there is more to come. But to stay on topic, Marias training alone is in my opinion worth the price difference to the Standard package.

Great job Maria, I already implemented most of your suggestions, thank you very much.


Tatyana Kovaleva Modesto  Identity Verified
Local time: 23:38
Member (2010)
Portuguese to Russian
+ ...
Very useful tips Apr 13, 2017

This is exactly what I needed to take further steps to improve my profile. Thank you!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Plus subscriber small group profile review

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search