For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services

This discussion belongs to ProZ.com training » "Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Elisa de la Torre Castejón  Identity Verified
Spain
Local time: 04:01
English to Spanish
+ ...
Certificate of attendance May 19

Hello Anastasia,

I have just seen the video of this webinar and really loved the tips provided. I have been a full-time translator for less than a year but I would really like to look for direct clients.

I would like to donwload the certificate of attendance but I am not sure how to get it. The link provided does not seem to work for me.

Could you help me?

Thank you,

Elisa


Direct link Reply with quote
 

Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 04:01
French to English
Browser May 22

Hello Elisa,

Have you tried accessing ProZ through a different browser? For example, I generally use Google Chrome but sometimes have to use Explorer to download from official soruces in France where I live. Maybe that is the problem.


Direct link Reply with quote
 

Elisa de la Torre Castejón  Identity Verified
Spain
Local time: 04:01
English to Spanish
+ ...
Browser May 22

Nikki Scott-Despaigne wrote:

Hello Elisa,

Have you tried accessing ProZ through a different browser? For example, I generally use Google Chrome but sometimes have to use Explorer to download from official soruces in France where I live. Maybe that is the problem.


Hello Nikki,

You were right, I was using Google Chrome but with Firefox now it seems it works.

Thank you very much,


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search