For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Translating culture-specific elements: problems, strategies and practical realities - Part 1

This discussion belongs to ProZ.com training » "Translating culture-specific elements: problems, strategies and practical realities - Part 1".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


ChiaraCicca  Identity Verified
Italy
Local time: 02:31
English to Italian
+ ...
Not able to watch the video Mar 16

I was not able to attend the course on due date and I am trying to watch the video now, but every time I try to start it, the system leads me to the payment page....
I am sure I've already paid the bundle (2 webinars) and Proz dashboard confirms it.... How can I fix the problem?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating culture-specific elements: problems, strategies and practical realities - Part 1

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search