For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: tips and tricks Getting Started Level for Beginners

This discussion belongs to ProZ.com training » "Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: tips and tricks Getting Started Level for Beginners".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


claudiaforshaw  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:19
Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017 May 2

hello, I havent's received confirmation email from Go To Webinar for the 'Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: Tips and Tricks Advanced Level for Intermediate users'.
Can anyone please send it to me ?


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017 May 2

claudiaforshaw wrote:

hello, I havent's received confirmation email from Go To Webinar for the 'Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: Tips and Tricks Advanced Level for Intermediate users'.
Can anyone please send it to me ?


Hello Claudia,

From your profile wallet I see you have purchased access to the advanced level course: http://www.proz.com/translator-training/course/15854
Please let me know if you wish to transfer your training payment and registration to the part one webinars video, and I will be happy to help.

Best regards,
Helenu


 

Gabriela Dufrene
United States
Local time: 11:19
English to Spanish
Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: May 3

I recommend this Webinar to anyone who is starting to work with Trados. Very useful tips and the information given by Paolo is clear and simple, he's a great instructor!

[Edited at 2018-05-03 14:14 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: tips and tricks Getting Started Level for Beginners

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search