For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Corso su SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: stratagemmi e suggerimenti per principianti - Livello Base

This discussion belongs to ProZ.com training » "Corso su SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: stratagemmi e suggerimenti per principianti - Livello Base".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Marina Palumbo
Italy
Local time: 04:11
Spanish to Italian
+ ...
Posso seguire il corso anche in un altro momento? Jun 25, 2018

Buonasera, mi sono iscritta e sono molto interessata, ma non ho ancora ultimato il pagamento perchè non sono sicura di esserci nell'orario descritto (le 17:00 sono l'orario italiano, giusto?), quindi avrei bisogno di chiedere posso seguire la lezione non in diretta?
Attendendo una risposta, la ringrazio.
Cordialmente
Marina Palumbo
marina.palu@outlook.pt


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Posso seguire il corso anche in un altro momento? Jun 26, 2018

Marina Palumbo wrote:

Buonasera, mi sono iscritta e sono molto interessata, ma non ho ancora ultimato il pagamento perchè non sono sicura di esserci nell'orario descritto (le 17:00 sono l'orario italiano, giusto?), quindi avrei bisogno di chiedere posso seguire la lezione non in diretta?
Attendendo una risposta, la ringrazio.
Cordialmente
Marina Palumbo
marina.palu@outlook.pt


Hello Marina,

Thank you for your interest in the training. Even if you do not attend the live session you will still get unlimited access to the video recording; a certificate of attendance will be issued for you as well. If you have any questions after watching the video, you are always welcome to contact the trainer directly.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 

Sara Bua  Identity Verified
Italy
Local time: 04:11
Spanish to Italian
+ ...
Chiarimento sulla data del webinar SDL Trados per principianti Jun 26, 2018

Salve,
la settimana scorsa alla mail mi è arrivato l'avviso relativo al corso livello base con la data del 28 giugno. Ora però qui leggo 7 agosto, più di un mese dopo e oltretutto successivamente al corso di livello intermedio... mi sembra strano perché altrimenti come si potrebbero seguire entrambi i corsi se quello intermedio si svolge prima di quello base? Quali sono le date giuste?
Ringrazio anticipatamente,
cordiali saluti
Sara Bua


 

Paolo Sebastiani  Identity Verified
Italy
Local time: 04:11
Member
English to Italian
+ ...
Nuove date per i webinar SDL Trados Studio 2017 (Base e Avanzato) Jun 27, 2018

Buongiorno Sara,

A causa di un numero insufficiente di iscritti il corso base su SDL Trados Studio 2017 in lingua italiana è stato rinviato al 7 Agosto (dalle 17:00 alle 19:00 GMT+2) mentre il corso avanzato è stato spostato al 14 Agosto, (dalle 15:00 alle 17:00 GMT+2)

Rimango a Sua completa disposizione per qualunque altra informazione o chiarimento in merito.

Con l’occasione porgo distinti saluti

Paolo Sebastiani

EUROLINGUA
Mobile: 328 2419508
Fisso: 0541 915164
Skype: eurox55
email: info@eurolingua.it


Sara Bua
 

Sara Bua  Identity Verified
Italy
Local time: 04:11
Spanish to Italian
+ ...
Grazie Jun 27, 2018

Buonasera Paolo,
la ringrazio molto per il chiarimento. Avrei qualche domanda "tecnica" relativa al programma ma preferirei porgliela tramite i suoi recapiti diretti.
Cordiali saluti,
Sara Bua


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso su SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: stratagemmi e suggerimenti per principianti - Livello Base

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search