7th ProZ.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on!
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
May 8, 2008

Dear Members,

I'm happy to announce that the "7th ProZ.com Translation Contest: Sports" has officially started. The submission phase is now open. This round will represent the last "quarterly" contest before the first "annual" contest.

For the first time, and thanks to the community members' efforts, we are able to present eleven source texts in the following languages: English, Spanish, Russian, Italian, Romanian, German, French, Portuguese, Japanese, Chinese and Dutch. This will provide opportunities for more members to have a go at the contest.

All contest-related information can be viewed from the contest page by clicking the tab you wish to see (Contest, Previous Contest, FAQ, Contest Forum, Contest Rules).


You can see the texts and start making entries here http://www.proz.com/contests

The deadline for submission is Wednesday, June 4.

I hope to see you all there!


Romina


Direct link Reply with quote
 
xxxwonita
China
Local time: 00:26
One question May 8, 2008

Should the title be translated?

Direct link Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Titles should not be translated. May 8, 2008

Dear Bin Tiede,

Titles should not be translated.


See you at the contest!

Romina


Direct link Reply with quote
 

Luis Arri Cibils  Identity Verified
Local time: 22:26
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Question May 8, 2008

Hi Romina,

Per the rules, you can submit a translation together with a collaborator, as long as you identify him/her in your submittal. The person submitting the translation must be a ProZ member. May the collaborator be a user, but not a member?

Best,

Luis


Direct link Reply with quote
 

JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 23:26
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
Contests are great May 9, 2008

I love the contests! Thanks for your hard work, Romina. The timing has never worked out for me to submit an entry, but I'm really going to try to do it this time.

Direct link Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Entering the contest with a partner May 9, 2008

Hi Luis,

Sorry for keeping you waiting for the reply.

Luis Arri Cibils wrote:

Hi Romina,

Per the rules, you can submit a translation together with a collaborator, as long as you identify him/her in your submittal. The person submitting the translation must be a ProZ member. May the collaborator be a user, but not a member?

Luis


In principle, there is no objection to this, but for the time being it is not technically possible. I will let you know as soon as this has been enabled.

Thanks

Romina


Direct link Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Entering the contest with a collaborator. May 13, 2008

Hi Luis,

The possibility of adding a user of the site as a collaborator to a member's entry has been enabled.

Try it and let me know. If you experience any difficulties please submit a support ticket

See you at the contest!.

Romina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

7th ProZ.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on!

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search