New translation contest "Homo digital: La sociedad transparente" opens today
Thread poster: Tatiana Dietrich

Tatiana Dietrich  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:38
Member (2017)
English to Danish
+ ...
Jul 6

tn_26a95af4e4ff7bb585656d4843211ab0_homo-digital%20banner%202.jpg

Hi everyone!

I’m happy to announce that the second contest of the year is kicking off today, this time with a source text in Spanish.

The timeline for this contest is:

  • July 6th - August 9th: Submissions
  • August 10th - September 6th: Hybrid (pairs with 3 to 7 entries move straight to finals, while pairs with more than 7 entries go to a qualification phase)
  • September 7th - October 5th: Finals
  • October 8th: Announcement of winners

If you work from Spanish or feel up to the challenge, see the contest and submit your entry here.

Also, the Hybrid phase is starting today for ”The Sounds of Silence”, so don’t forget you can help choose the finalists and decide the winners by rating and voting. Hope to see you around!

Happy translating,

Tatiana


Who can participate?
Entry submission is limited to ProZ.com members in pairs in which the member population is large enough to support competition (the complete list is available in the contest page). In pairs other than these, any registered user can submit an entry. Rating and voting on entries submitted by others is open to all registered users.

How about a source text in X language?
ProZ.com translation contests depend on the collaboration of participants in many aspects--voting, commenting, submitting entries, and also in finding suitable source texts in various languages (especially languages in which no member of the site team is native). You can help ensure source texts in a variety of languages for future contests by proposing a text in your native language here.

More contest FAQ: Get the answers here.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

New translation contest "Homo digital: La sociedad transparente" opens today

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search