Where are the names of the authors of the source texts shown?
Thread poster: xxxNicoletta F

xxxNicoletta F
Local time: 16:35
English to Italian
Mar 14, 2008

Why authors' names aren't show with texts?
Nicoletta

[Subject edited by staff or moderator 2008-03-17 16:37]


Direct link Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Information about the Source Texts Mar 14, 2008

Dear Nicoletta F,

The information about the source texts with the authors' names is shown here http://www.proz.com/contests .

The other sub-pages show only the text to be translated.

Regards,

Romina


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:35
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Can't find names, but maybe better without them anyway Mar 15, 2008

The link from RominaZ doesn't take me anywhere I can find names, but should they be published anyway?
This is a competition, which should not be based on thoughts like "I wouldn't vote for that b***** however good he is" or "I'll vote for her, her translation's not very good but I like her and maybe she was just having an off-day", but purely on the merits of the translation itself.


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 17:35
English to Romanian
A little misunderstanding Mar 15, 2008

Jack Doughty wrote:

The link from RominaZ doesn't take me anywhere I can find names, but should they be published anyway?
This is a competition, which should not be based on thoughts like "I wouldn't vote for that b***** however good he is" or "I'll vote for her, her translation's not very good but I like her and maybe she was just having an off-day", but purely on the merits of the translation itself.


Of course you are right. The question however referred to the authors of the texts to be translated and not to the authors of the translations.


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:35
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Sorry for misunderstanding. Mar 15, 2008

Yes, sorry, I should have realized that if I had read the previous posts more carefully.

Direct link Reply with quote
 

xxxNicoletta F
Local time: 16:35
English to Italian
TOPIC STARTER
Thanks Mar 15, 2008

Thanks Romina and Maria, no problem Jack! Talking about mistakes, I wrote 'show' instead of 'shown'...

Have a nice weekend!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Where are the names of the authors of the source texts shown?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 for €415/$495 with free eLearning
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 For this month only – receive SDL Trados Studio 2017 - Getting Started eLearning for FREE.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search