Client feedback and profile completeness added as options in directory and job posting
Thread poster: Enrique Cavalitto

Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:47
Member (2006)
English to Spanish
May 7, 2008

Dear members,


Earlier this year functionality was built into the Connect directory, allowing outsourcers to look specifically for translators who have WWA entries and/or a certain level of profile completeness (all profiles, profiles with all required fields, profiles with all required and encouraged fields).



Both options are used by outsourcers in about 3% to 4% of their searches.

Now these two options have been added to the freelancers directory.

From now on, when searching in this directory it will be possible to request only service providers who have received at lest a WWA entry:



It will also possible to select service providers who have completed all the 'required' fields, or all the 'required' and 'encouraged' fields in their profiles.



In many cases, profile fields include an option to decline to enter the information. Declined fields are considered complete for the purposes of determining 'profile completeness' in this case.

A similar modification will be implemented later this week in the interface for posting jobs in the site.

Thanks again to our members for supporting the site.

Best regards,
Enrique


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Client feedback and profile completeness added as options in directory and job posting

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search