Incorrect BlueBoard link associated with job.
Thread poster: LegalTransform

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 18:03
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
May 27, 2003

Is the BlueBoard link associated with this job correct?

[Edited at 2003-05-27 23:40]

Direct link Reply with quote

Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 23:03
English to German
+ ...
Sorted out - thanks May 27, 2003

Thanks for pointing this out - I corrected the link, after having completed the details. Although two BB entries existed for Kenax, none of them had even basic address details (which is very likely why the automatic link failed here).

As an alternative to posting a forum thread, you may contact the Jobs Area Coordinators - i.e. Giuliana or myself directly.

Best regards, Ralf

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Incorrect BlueBoard link associated with job.

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search