EU Openings for Translators
Thread poster: xxxCHENOUMI
xxxCHENOUMI  Identity Verified
English to French
+ ...
May 28, 2003

Dear colleagues,
and
TO WHOM IT MAY CONCERN,


I am pasting the announcement that I received.


The European Union is going to have openings for translators from the
countries expected to join the European Union in 2004. This is the link to
the announcement and a brief description of the positions:

http://europa.eu.int/epso/competitions/planned_en.cfm#3


Linguists and lawyer-linguists


EPSO

Date of publication : 22/05/2003
Closing date : 24/06/2003

C 120 A

EPSO/LA/11/03 - Assistant translators LA8 for candidates with main language
Czech, Estonian, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Polish, Slovenian
or Slovak.


University degree in translation/interpreting or university degree.
Language 1: perfect command of Czech, Estonian, Hungarian, Lithuanian,
Latvian, Maltese, Polish, Slovenian or Slovak plus:
Language 2: very sound knowledge of either English, French or German plus:
Language 3: in addition to languages 1 and 2, thorough knowledge from Czech,
Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian,
Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak,
Slovenian, Spanish or Swedish.
No professional experience required.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 18:30
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Thanks for posting that, Sandra May 29, 2003

I'm sure many people will be interested.

Direct link Reply with quote
 

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:30
Flemish to English
+ ...
Yes, a lot of people will be interested indeed May 29, 2003

Avarage number of participants : between 750-1500, it is a bit of a lottery, but you never know.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

EU Openings for Translators

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search