Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susana Galilea United States Local time: 17:50 English to Spanish + ...
I sent a support request
Jul 17, 2003
mark oliver wrote: I have been waiting, based largely on the wording mentioned by Susana.
I just sent a support request to have the wording in question updated. There are 45 units remaining and only 15 days left in the offer. I am hoping enough people will join so we may all take advantage of this deal.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.