Pages in topic:   [1 2 3] >
Announcing ProZ.com translation news feature (beta release)
Thread poster: l Gaston l
l Gaston l
l Gaston l  Identity Verified
Local time: 19:16
Afrikaans to Ancient Hebrew
+ ...
Jan 28, 2010

Hi there,

A new site feature is being developed to help language professionals stay informed about the industry, by sharing and discussing translation industry news. It will include stories posted by ProZ.com users and staff, as well as content syndicated from other industry news sites. Comments can be posted to each news story, to facilitate discussion. Categorized news stories will be shown in relevant site areas (for example, news about Canada could be shown in the Canada forum,
... See more
Hi there,

A new site feature is being developed to help language professionals stay informed about the industry, by sharing and discussing translation industry news. It will include stories posted by ProZ.com users and staff, as well as content syndicated from other industry news sites. Comments can be posted to each news story, to facilitate discussion. Categorized news stories will be shown in relevant site areas (for example, news about Canada could be shown in the Canada forum, and news about Wordfast could be shown in the Wordfast forum). RSS feeds will also be available.

This feature is currently available for beta testing. If you're interested in helping to test out this new feature, please try it out using the link below and then share your thoughts here.

Click here to access the translation news page.

In addition, if you know of any authoritative translation news source that may be good to include in the aggregated news feed, please suggest it in this forum topic.

I'm currently working on a feature to allow ProZ.com users to submit their own news stories. I'll post here when that's available.

In the mean time, please try it out and let me know what you think.

Best regards,
Gastón
Collapse


 
Yolanda Broad
Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 18:16
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Any way to subscribe to feature? Jan 28, 2010

Hi Gaston,

Will there be any way to subscribe to this feature? That is, is there any way I can receive the material via e-mail? Especially welcome would be a daily summary...


 
l Gaston l
l Gaston l  Identity Verified
Local time: 19:16
Afrikaans to Ancient Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
It's a good suggestion. Jan 28, 2010

Yolanda Broad wrote:

Hi Gaston,

Will there be any way to subscribe to this feature? That is, is there any way I can receive the material via e-mail? Especially welcome would be a daily summary...



Hi Yolanda,

There is no way to subscribe to this feature by email, but its a good suggestion. I will add support to that.

Best,
Gastón


 
paula arturo
paula arturo  Identity Verified
United States
Local time: 18:16
Spanish to English
+ ...
Is this the same as the Tell a Friend feature? Jan 28, 2010

Hi Gastón!

Are we talking about the "tell a friend" feature that was announced for certified Proz only by Jon Pek on January 14 (i.e. Share This) or is this something different? If so, I share some of the same concerns expressed by some of our colleagues about intellectual property rights and would like to know how Proz is going to handle that. For instance, can authors who don't want their work appearing on social media sites opt-out? Have intellectual property agreements between
... See more
Hi Gastón!

Are we talking about the "tell a friend" feature that was announced for certified Proz only by Jon Pek on January 14 (i.e. Share This) or is this something different? If so, I share some of the same concerns expressed by some of our colleagues about intellectual property rights and would like to know how Proz is going to handle that. For instance, can authors who don't want their work appearing on social media sites opt-out? Have intellectual property agreements between the authors and the site been modified? If so, as the author of several articles I would like to read a copy of the new agreement. Where can I see that?

Either way, a feature that lets us quickly share interesting articles on LinkedIn, Facebook, Twitter is a great idea and I totally welcome it. I think it gives us a chance to expand our work beyond our usual circles and reach many more people. I'll definitely try it as soon as I'm sure intellectual property rights are being respected.

Best,
Paula

P.S. I second Yolanda's request and would love more detailed info via email.

P.S.S. Just checked out the translation news section. Nice work!

[Edited at 2010-01-28 20:08 GMT]

[Edited at 2010-01-28 20:16 GMT]
Collapse


 
l Gaston l
l Gaston l  Identity Verified
Local time: 19:16
Afrikaans to Ancient Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
Subscription option (by email) to daily notifications has been aded. Jan 28, 2010

Yolanda,

I have added an option to subscribe to new translation stories. A daily summary of all new stories will be sent by email to subscribers.

In order to subscribe click on the link "SUBSCRIBE BY EMAIL" that is located at the top of the right menu.

Thanks for your suggestion!

Best,
Gastón


 
l Gaston l
l Gaston l  Identity Verified
Local time: 19:16
Afrikaans to Ancient Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
"Sharethis" feature and translation news feature are different things. Jan 28, 2010

paula13 wrote:

Hi Gastón!

Are we talking about the "tell a friend" feature that was announced for certified Proz only by Jon Pek on January 14 (i.e. Share This) or is this something different? If so, I share some of the same concerns expressed by some of our colleagues about intellectual property rights and would like to know how Proz is going to handle that. For instance, can authors who don't want their work appearing on social media sites opt-out? Have intellectual property agreements between the authors and the site been modified? If so, as the author of several articles I would like to read a copy of the new agreement. Where can I see that?

Either way, a feature that lets us quickly share interesting articles on LinkedIn, Facebook, Twitter is a great idea and I totally welcome it. I think it gives us a chance to expand our work beyond our usual circles and reach many more people. I'll definitely try it as soon as I'm sure intellectual property rights are being respected.

Best,
Paula

P.S. I second Yolanda's request and would love more detailed info via email.

P.S.S. Just checked out the translation news section. Nice work!

[Edited at 2010-01-28 20:08 GMT]


Hola Paula,

Thanks for having the time to check the new feature (translation news page). Glad you liked it!

This feature has no relation with "Sharethis" feature Jon has been developing.

The feature I have announced is the page itself (the tranlsation news section).

Please, if you have any feedback, suggestion or something you would like to add to make this page better, please let me know!

Gastón


 
l Gaston l
l Gaston l  Identity Verified
Local time: 19:16
Afrikaans to Ancient Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
Ability to submit news stories has been implemented Jan 28, 2010

Hi all,

I have added an option to submit news stories ("Submit a news story" button).
That button will lead you to an interface to prepare and submit news stories to be posted in the translation news page.

Let me know your experience with it and if you have any suggestions, ideas, things that would be nice to add or change, please do not hesitate on telling me so.

Best,
Gastón


 
paula arturo
paula arturo  Identity Verified
United States
Local time: 18:16
Spanish to English
+ ...
Gracias Gastón Jan 29, 2010

l Gaston l wrote:

Hola Paula,

Thanks for having the time to check the new feature (translation news page). Glad you liked it!

This feature has no relation with "Sharethis" feature Jon has been developing.

The feature I have announced is the page itself (the tranlsation news section).

Please, if you have any feedback, suggestion or something you would like to add to make this page better, please let me know!

Gastón




Gotcha. Thanks!

As far as feedback, I like it! The translation news page seems to work a lot like a blog... it's user friendly and flexible. I think it has a lot of potential. It would be great if we could also share articles on Delicious, Stumble Upon, Digg, etc. A "send to Google Reader" function would be cool too. Also, did you consider SnapShots for links?

I noticed you added a "subscribe by email" function, but what about "email this." That might be useful for users who don't necessarily like social utility sites, but still want to share stuff.

Best,
Paula


 
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 03:46
German to English
Nice feature! Jan 29, 2010

Thanks for this interesting new feature, Gaston!

Here are two more sources of translation industry news you could add:

LISA's Globalization Insider:

http://www.lisa.org/globalizationinsider/2009/

TDA, TAUS Data Association also provides useful news and information on progress in the machine
... See more
Thanks for this interesting new feature, Gaston!

Here are two more sources of translation industry news you could add:

LISA's Globalization Insider:

http://www.lisa.org/globalizationinsider/2009/

TDA, TAUS Data Association also provides useful news and information on progress in the machine translation area:

http://www.tausdata.org/

Looking forward to seeing this feature develop further!

Niraja
Collapse


 
l Gaston l
l Gaston l  Identity Verified
Local time: 19:16
Afrikaans to Ancient Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
Good feedback. Some questions. Jan 29, 2010

paula13 wrote:

l Gaston l wrote:

Hola Paula,

Thanks for having the time to check the new feature (translation news page). Glad you liked it!

This feature has no relation with "Sharethis" feature Jon has been developing.

The feature I have announced is the page itself (the tranlsation news section).

Please, if you have any feedback, suggestion or something you would like to add to make this page better, please let me know!

Gastón




Gotcha. Thanks!

As far as feedback, I like it! The translation news page seems to work a lot like a blog... it's user friendly and flexible. I think it has a lot of potential. It would be great if we could also share articles on Delicious, Stumble Upon, Digg, etc. A "send to Google Reader" function would be cool too. Also, did you consider SnapShots for links?

I noticed you added a "subscribe by email" function, but what about "email this." That might be useful for users who don't necessarily like social utility sites, but still want to share stuff.

Best,
Paula


Hola nuevamente Paula!

Thanks again for your feedback. I've added Delicious, Stumble Upon, Digg as share options.
I will be adding an "Email this" option at first time tomorrow.

Related to Google Reader, there are already 2 RRS feeds at the top of the page that can be used with Google Reader. Do you think that would be enough?

What do you mean with SnapShot links? Could you explain me SnapShot links are or send me some links related to it?

This is really good feedback, thank you!

Best,
Gastón


 
l Gaston l
l Gaston l  Identity Verified
Local time: 19:16
Afrikaans to Ancient Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
Interesting feeds. Thank you! Jan 29, 2010

Niraja Nanjundan wrote:

Thanks for this interesting new feature, Gaston!

Here are two more sources of translation industry news you could add:

LISA's Globalization Insider:

http://www.lisa.org/globalizationinsider/2009/

TDA, TAUS Data Association also provides useful news and information on progress in the machine translation area:

http://www.tausdata.org/

Looking forward to seeing this feature develop further!

Niraja


Hi Niraja,

Thanks for suggesting this sources!

I went through the sites looking for RSS feeds to get subscribed to them (and in that way, being able to get news automatically into the translation news page) and I only found a feed for http://www.lisa.org/globalizationinsider/2009/

This is the feed: http://www.lisa.org/globalizationinsider/index.xml

I will be adding this feed, to get news about it automatically.

In the case of http://www.tausdata.org/ I found no RSS feed, so the only way to share that news in our page would by manually.

Do you know if they have a RSS feed that I couldn't find?

Thanks for your feedback, feeds like this will make the Translation news feature much much interesting.

Best!
Gastón


 
l Gaston l
l Gaston l  Identity Verified
Local time: 19:16
Afrikaans to Ancient Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
Globalization Insider has been added as translation news source Jan 29, 2010

Niraja,

I've added Globalization Insider (http://www.lisa.org/globalizationinsider/) as translation news source to automatically be feeded by them.

As you can see here: http://www.proz.com/translation-news/?cat=34
they already feeded us with 15 translation new
... See more
Niraja,

I've added Globalization Insider (http://www.lisa.org/globalizationinsider/) as translation news source to automatically be feeded by them.

As you can see here: http://www.proz.com/translation-news/?cat=34
they already feeded us with 15 translation news.

Thanks for your feedback!

Best,
Gastón
Collapse


 
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
United States
Local time: 18:16
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Great Idea! Jan 29, 2010

ProZ staff can also pick up some good articles from here:

http://inttranews.inttra.net/cgi-bin/home.cgi?langues=eng&phase=1


 
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 03:46
German to English
RSS feed for TAUS Jan 29, 2010

l Gaston l wrote:
In the case of http://www.tausdata.org/ I found no RSS feed, so the only way to share that news in our page would by manually.

Do you know if they have a RSS feed that I couldn't find?


Hi Gaston,

I had a look myself to see if I could find an RSS feed for TAUS Data Association and I couldn't find one.

As you may have noticed, they have a news section on their website. If possible, you could ask them if you could include articles from there manually for the ProZ news pages with a link back to their site, which would then be of benefit to them. I see that they advertise their search widget on ProZ, so it's quite likely that they'll agree to share news articles

Best wishes,
Niraja


 
paula arturo
paula arturo  Identity Verified
United States
Local time: 18:16
Spanish to English
+ ...
Hey again! Jan 29, 2010



Hola nuevamente Paula!

Thanks again for your feedback. I've added Delicious, Stumble Upon, Digg as share options.
I will be adding an "Email this" option at first time tomorrow.


Awesome!

Related to Google Reader, there are already 2 RRS feeds at the top of the page that can be used with Google Reader. Do you think that would be enough?


I tried the RSS feeds, but they went straight to my Outlook. How do I make them go to my Google Reader instead?

BTW, 2 RSS feeds should more than enough!

What do you mean with SnapShot links? Could you explain me SnapShot links are or send me some links related to it?


It's just a cool feature that lets people view the site the posts are linked to without having to leave your site. I use this one on my blog: Bubble Link Javascript by Juan Xavier Larrea http://www.websnapr.com/

If you visit this link on my blog you can see the script in action: http://www.lawsandlanguages.com/?p=276

There's another one that's actually monetized. I don't use it because I don't agree with the Terms and Conditions of their user agreement, but I've seen it on a bunch of sites and it works quite well: http://www.snap.com/about/about.php


This is really good feedback, thank you!


Glad I could help!

Best,
Paula


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Announcing ProZ.com translation news feature (beta release)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »