Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Announcing improvements to the ProZ.com term search
Thread poster: Matt Petrowski

Matt Petrowski
SITE STAFF
Sep 4, 2012

Dear members,

ProZ.com term search is one of the most popular features on the site, and the ProZ.com site team want to make it as useful and effective for site users as possible.

An improved version of the term search feature has been developed. This new version loads faster, should be easier to use, and provides better search results, particularly in non-Latin languages. Some of the differences you may note are:

Faster
  • Searching and paging through results now returns instantly.
Better results
  • Improved matching in non-Latin languages such as Chinese, Arabic, Russian and Hebrew.
  • No minimum character limit.
  • No more "stop words" preventing common English words from being searched.
  • More advanced search query syntax.
Easier to use
  • Results are consolidated across terms resources by default (results can still be separated).
  • At the bottom of each search result is a "Direct link to these results".
  • Matching terms are now highlighted in results by default (can be disabled).
  • "Select my fields" option.

You can also see this list of improvements at and try out the new term search by going to the Terminology menu tab, "Term search" or at http://www.proz.com/search/

(Update) We'd like your opinion on the new search feature. If you have tested it, please take a moment to complete this brief survey.

I would like to thank the members of the Certified PRO Network who gave valuable feedback on these improvements prior to their release.


Direct link Reply with quote
 

Anna Sarah Krämer Fazendeiro
Germany
Local time: 20:03
Member (2011)
English to German
+ ...
Faster, really? Sep 4, 2012

It doesn't seem to be working perfectly, yet.

It takes quite long to find results and doesn't find some terms that the old search finds without problem.

Anyway, I appreciate the effort and the addition of more search parameters!

Keep up the good work!

Kind regards
Anna Sarah Krämer Fazendeiro


Direct link Reply with quote
 

Matt Petrowski
SITE STAFF
TOPIC STARTER
Problem terms Sep 4, 2012

Anna Sarah Krämer Fazendeiro wrote:

It takes quite long to find results and doesn't find some terms that the old search finds without problem.


Could you provide some specific examples of terms or searches that you have had trouble with?

Thanks,
Matt


Direct link Reply with quote
 

Anna Sarah Krämer Fazendeiro
Germany
Local time: 20:03
Member (2011)
English to German
+ ...
Search problems Sep 4, 2012

I was trying with some rather common words from Portuguese to German - in this case it was "conclusão" and the new search seemed to get blocked at first, searching eternally. I refreshed the page and the search didn't come up with anything. I considered that rather strange, and when I switched back to the old search, plenty of results were found for the same term.

Direct link Reply with quote
 

Matt Petrowski
SITE STAFF
TOPIC STARTER
Links to results Sep 4, 2012

I've had a look through our logs and I'm not sure what may have caused the "slow searching" issues you describe -- here is a direct link to a search for "conclusão" in Portuguese<->German with no other options. Does this link work for you?

http://www.proz.com/search/?term=conclusão&from=por&to=deu&bidirectional=1

Matt


Direct link Reply with quote
 

Anna Sarah Krämer Fazendeiro
Germany
Local time: 20:03
Member (2011)
English to German
+ ...
Not quite Sep 4, 2012

The tilde is not showing and that causes the search to present results containing single "o"s instead of searching for "conclusão"

Other than that, it does schon results and the link works.


Direct link Reply with quote
 

Anna Sarah Krämer Fazendeiro
Germany
Local time: 20:03
Member (2011)
English to German
+ ...
After replacing the tilde, Sep 4, 2012

it works all fine

Direct link Reply with quote
 
Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington  Identity Verified
Mexico
Local time: 13:03
English to Spanish
+ ...
It does not work well yet. Sep 4, 2012

Congratulations on your effort to update the search feature. However, I must tell you that just to check it I searched for a fairly common word (Spanish-English): cánula. Nothing came up, and when I switched to the old version seven results came up.

I am telling you this so you know there are still some glitches. Perhaps it is because of the accent as it happened to Anna Sarah.


Direct link Reply with quote
 

Walter Landesman  Identity Verified
Uruguay
Local time: 16:03
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
cánula Sep 4, 2012

José,

I just did the same seach - cánula - and got 73 matches.-


Direct link Reply with quote
 

Matt Petrowski
SITE STAFF
TOPIC STARTER
Debugging issue Sep 4, 2012

Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington wrote:

However, I must tell you that just to check it I searched for a fairly common word (Spanish-English): cánula. Nothing came up, and when I switched to the old version seven results came up.


I also have no problem searching for the term "cánula". José, would you please go back to the new search form and perform the search again, exactly as you had before? I have set the form to send me debugging data that will help to investigate the problem.

Thanks,
Matt


Direct link Reply with quote
 

Ambrose Li  Identity Verified
Canada
Local time: 14:03
Chinese to English
+ ...
searching Chinese terms Sep 5, 2012

I did a quick test and I can confirm that we are indeed getting sensible results now. Kudos for that.

That said, I am seeing two problems even with this very quick test:

1. The results still do not seem exactly right. I assume the search is based on cosine similarity or a similar technique where the results don’t necessarily contain every word in the search query, but I think results that contain every word in the search query should still appear before results that contain only a subset of the query terms.

2. The categories aren’t right. I have a term in my own personal glossary that is filed under General. In the search results it is coming up under Engineering.


Direct link Reply with quote
 

Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 16:03
Member (2005)
English to Spanish
While I do appreciate Sep 5, 2012

your effort and thank you for it, is there any chance that those of us who feel more at ease with the good old term search can still use that one, or is it bound to disappear altogether? : (

Have a good day and best regards,

Mónica


Direct link Reply with quote
 

Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 13:03
German to English
+ ...
Error message Sep 5, 2012

I can't search with the new system. Doesn't matter how many terms I try - all I get is an error message:

Error

An error has occured while performing your search. Please try reloading this page and searching again.

If the problem persists, please contact online support.


I guess I will be contacting online support.


Direct link Reply with quote
 

Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 13:03
German to English
+ ...
OK, clicked "Post reply" too soon! Sep 5, 2012

I have shortcuts to various term sites, including KudoZ on a toolbar at the top of my browser (Firefox). Using my old shortcut caused the error message. I navigated to the new KudoZ, made a fresh shortcut, and now it works.

Maybe this solution will help others. Don't know if the same behavior occurs with bookmarks.


Direct link Reply with quote
 
Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington  Identity Verified
Mexico
Local time: 13:03
English to Spanish
+ ...
cánula Sep 5, 2012

I ran the search for cánula again with all the options enabled and got back three results, not the 73 matches that Walter says he got.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Announcing improvements to the ProZ.com term search

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search