Translation mash-up, "Dust Bowl": congratulations to the winners!
Thread poster: Lucia Leszinsky

Lucia Leszinsky
Nov 2, 2018


Hi everyone,

After a full month of activity, the translation mash-up "Dust Bowl" has officially ended.

The contest received over 140 entries in more than 40 language pairs, and around 500 votes from very enthusiastic participants in both web and mobile stages.

Translation mashups built with extracts of the different translations of the song "Dust Bowl" proposed by members of the community can be found here:

To learn about new translation contests subscribe to contest and mobile notifications.

For more information about translation contests visit this page. To learn more about Mobile contests, click here.

Thank you all who participated!



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation mash-up, "Dust Bowl": congratulations to the winners!

Advanced search

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »