Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Happy International Translators Day!
Thread poster: Henry Dotterer

Henry Dotterer
Local time: 04:16
Sep 30, 2005


From the staff of, Happy International Translators Day!

September 30 is International Translators' Day, and the International Federation of Translators has chosen to make "Rights of the Translator" its theme for the day. They write: "The right to express oneself in one’s language. The right to be served in one’s language. The right to information. The right to culture. The right to knowledge. The right to a fair trial. The right to legal aid. These rights, now known as human rights, could not be respected if no translator was present."

On this occasion, we would like to congratulate and thank you for your services as translators and for your contributions and support of the site--and industry--as members. From KudoZ to the Blue Board, at powwows and conferences, whether sharing daytime tips or offering late-night assistance, you have ushered in a new era of collaboration--and strength--for translators. Thank you for giving us the opportunity to dedicate to serving you.

The Team


Giles Bickford  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:16
Member (2002)
Spanish to English
Thank you, Henry Sep 30, 2005

Thanks you, Henry, for creating and thereby givng us the tools for "sharing daytime tips or offering late-night assistance", for ushering "a new era of collaboration--and strength--for translators." Our working lives have become easier and even more sociable thanks to and sites like it

[Edited at 2005-09-30 11:21]


tandream  Identity Verified
Local time: 10:16
English to Italian
+ ...
Happy day! Sep 30, 2005

Thank you... but I still have no jobicon_biggrin.gif


Lise Berthiaume
Local time: 04:16
English to French
Good day Sep 30, 2005

But I am still seaking for jobs. Not easy to find.



Nilgün Bayram  Identity Verified
Local time: 11:16
Member (2005)
English to Turkish
+ ...
Thanks Sep 30, 2005

Thank you Henry and thanks to all the staff.

Happy International Translators Day to all the Prozians.


Henry Dotterer
Local time: 04:16
Welcome Lise and Andrea! Sep 30, 2005

Thank you... but I still have no job

Lise, Andrea, I notice you have both gone platinum this month. Welcome! Your profiles look good, you are both participating in KudoZ, and you have detailed fields in your profiles. Great start.

My advice to every new member who seeks that first job is to specialize. But apart from that, you must also make sure you charge enough for your services. Only you know what that rate is, but what is certain is that there is a rate at which you will be able to devote the time necessary to each job, and while doing so, realize the standard of living you want (with bread AND holidays AND things like insurance).

Some seek to get into the swing of things by pricing low. This strategy does not appear to work well here. It may be that the larger clients don't take seriously professionals that work below a certain level.

Good luck, Lise and Andrea. Let us know when you meet that first client via


Harry Bornemann  Identity Verified
English to German
+ ...
Images Sep 30, 2005

I was thinking about posting an appropriate image, but there are too many. Just look for "St Jerome" in Google images or click here.

Although apart from the computer, the web, and it seems there have not been many changes in our working environment..icon_wink.gif

[Edited at 2005-09-30 15:10]


Dinny  Identity Verified
Local time: 11:16
Italian to Danish
+ ...
Thanks! Sep 30, 2005

Giles put it so brilliantly so I'll just second that!icon_smile.gif



Marcela García  Identity Verified
Local time: 05:16
English to Spanish
+ ...

And all the best wishes on your day, Translators of the World!


[Edited at 2005-09-30 12:59]


Han Li  Identity Verified
Local time: 16:16
English to Chinese
+ ...
Thank you! Sep 30, 2005

Happy day! Wishing all of you every success!
I have my first client now.
Service the needs of customers is my aim.


Aurora Humarán  Identity Verified
Local time: 05:16
English to Spanish
+ ...
Happy Day!!! Sep 30, 2005

Thanks to Henry for creating this great place.

Thanks to all my prozmates who make my life richer.

icon_smile.gif Au


Local time: 10:16
English to German
+ ...
My congratulations on this Birthday! Sep 30, 2005



Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 02:16
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Happy Translators Day Sep 30, 2005

Happy Translators Day to everyone!
Thank you Henry for creating and making it home for translators. This place many of us call home, helps us to get better every day.

To Lise and Andrea: It is difficult in the beginning. You are probably new in a profession that has been around for so long. You have to compete against professionals who have been working on this field for so long. It takes awhile to build your clientele, but do not be discouraged. I am sure you have something special to offer in this profession and if you persist, you will reap all the fruits of your hard work. Keep it up and welcome to You are in the right placeicon_smile.gif.



Joanna Krahelska
Local time: 10:16
Polish to English
+ ...
Thank you, Sep 30, 2005

... and Happy Translators Day to all!
the best, jk


Sara Núñez Jiménez
Local time: 10:16
English to Spanish
+ ...
Happy Day!!! Sep 30, 2005

Thanks everyone for all your share knowledge and thank Giles!!
I`m new in ProZ and I'm still guessing how everything works..
Have a great day!!

Pages in topic:   [1 2 3 4] >

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Happy International Translators Day!

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search