Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Paul Roige (X) Spain Local time: 07:56 English to Spanish + ...
Sep 26, 2002
What\'s up now? Do we need now a masters degree on Gay Studies? I think there is such a thing, so I\'m out. Besides, I\'m told some gay people are amazing walking thesauri so that saves some dough on glossaries.
Anyway, hey, plus ça change... In the end, there\'s got to be some fun for some, huh?
At play in the fields of good goddess...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!