Pages in topic:   [1 2] >
Happy birthday, community!
Thread poster: Henry Dotterer

Henry Dotterer
Local time: 09:12
Aug 25, 2006

Greetings from Buenos Aires!

Site staff, a handful of moderators, a few sponsors and nearly 300 members and guests are right now beginning to celebrate the 7th anniversary of the site with our 4th international conference. It is seven years to the day since the site went online as a translation workplace and the community we have today began to form.

For the conference, a great lineup of speakers has been arranged by Aurora Humaran, in a great venue.

Registration is now underway. For those who can't be here, we'll post the first batch of pictures tomorrow. Most speakers have agreed to make the content of their sessions available online.

From the site staff, thank you all for making possible, and letting us serve you by providing tools and opportunities to network, expand your business, do better work and have more fun.

So happy birthday! We'll keep you posted...


Parrot  Identity Verified
Local time: 15:12
Spanish to English
+ ...
Please do! Aug 25, 2006

Henry wrote:

For those who can't be here, we'll post the first batch of pictures tomorrow. Most speakers have agreed to make the content of their sessions available online.

Great to know that after 7 years we're celebrating the "birthday" with the 4th international conference.


Marianela Melleda  Identity Verified
Local time: 09:12
English to Spanish
+ ...
Thanks Henry Aug 25, 2006

Happy Birthday to everybody, especially the lucky ones who are participating in the Buenos Aires Conference.

Special thanks to Henry for creating this wonderful site which has helped me a lot to widen my horizons in many ways.



Niraja Nanjundan  Identity Verified
Local time: 18:42
German to English
Congratulations, Aug 25, 2006

.....and thanks to all the site staff, moderators and fellow translators who make this site what it is.


Lucinda  Identity Verified
Local time: 10:12
Member (2002)
Dutch to English
+ ...
Happy Birthday, ProZ! Aug 25, 2006

So glad to be part of this site since 2002. Best investment I ever made.



German to English
+ ...
So, ProZ, you're seven ... Aug 25, 2006


When I was seven, I spent my afternoons under a bridge in Manchester giving sweets to girls in exchange for kisses. Come to think of it, I suppose you do much the same thing with KudoZ.

When I hear the word "seven", I think of all kinds of things.

I think of the film "Seven". The good guys are a pair of translators at opposite ends of their careers. Brad Pitt is new on the job, full of energy and high ideals, and ready to "make a difference" by creating a Trados memory. Morgan Freeman is in his last week on the job. His long years studying specialist literature and following up on references have left him weary and jaded. To him, being a translator isn't about building databases -- it's about methodically collecting and cataloguing credible source information in case a customer ever needs it.

I also think of the seven deadly sins - superbia (sounds alright to me), avaritia (OK, one-all), luxuria (huh?), invidia (what's wrong with Ricky Martin?), gula (I'll come back to that one), ira (they've been decommissioned, surely?), acedia (I can't even be ar*ed to look that one up).

I think of "Seven Brides For Seven Brothers" – not quite sure why, but probably because I never knew Howard Keel could sing and dance so well.

I think of the "Magnificent Seven" - Beate, Klaus, Margaret, Robin, Ralf … No, this is silly. Do your own list.

And, of course, I think of the seven dwarves – in particular Grumpy (who refuses to provide any context when asking questions), Sleepy (who posts an answer three hours after an identical answer appeared on the board) and Dopey (the moderator who approves my forum postings despite their political and religious content).


texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 09:12
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Happy Birthday! Aug 25, 2006

This is the first ProZ-Birthday for me, and I hope we will all be together for many more to come.
Thank you to Henry, staff, moderators, members, users, friends, for making the site the special place it is.
I consider a honour and a privilege to be part of this community.
Thank you all and Happy Birthday!


[Edited at 2006-08-25 13:12]


cisternas  Identity Verified
Local time: 09:12
English to Spanish
+ ...
Happy birthday Aug 25, 2006

Congratulations for this new year and thanks to all those that make this possible.


Levan Namoradze  Identity Verified
Local time: 17:12
Member (2005)
English to Georgian
+ ...
Thanks Henry and Happy Birthday, ProZ! Aug 25, 2006

Happy Birthday, ProZ!icon_smile.gif Actually, 'you' have become my working place since 2003.
And thank you Henry! I wish you many realized ideas like you did with Proz!icon_smile.gif


Zeinab Asfour  Identity Verified
Local time: 16:12
English to Arabic
+ ...
Happy Birthday :) Aug 25, 2006

Dear proz memebrs,

Happy Birthday...and may we have many more years of successicon_smile.gif

Best of luck to all..

Thank you Henry and congratulationsicon_smile.gif

Best regards,
Zeinab Asfour

[Edited at 2006-08-25 13:41]


Henk Peelen  Identity Verified
Local time: 15:12
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
happy seven Aug 25, 2006

Proz's fantastic eleven
now celebrate year seven
it's not a seventh heaven
but as to many sweven
they function as your leaven


Ivette Camargo López  Identity Verified
Local time: 15:12
English to Spanish
+ ...
Thanks and congratulations, too! Aug 25, 2006

Although I may not be/have been as active in, I have been registered in this site almost since it was launched.

Regardless of my degree of participation, after all these years, I still and definitely consider a useful and interesting site, which offers all kinds of information related to translation, languages, etc.

But what I find particularly appealing about what offers (in comparison to other similar sites) is the dynamic/alive interaction (whether you are a paying or non-paying member) with other freelance colleagues from the whole wide world, who are willing to generously share experiences/information (positive or negative) both personal and professional. I value the possibility of having access to and/or contributing to that human connection/feedback above all.

So my best wishes for this anniversary, and for a continuous and improved future.




Claudia Luque Bedregal  Identity Verified
Local time: 15:12
English to Spanish
+ ...
Happy Birthday!!! :-) Aug 25, 2006

Happy Birthday to everybody and I hope that this community will grow and be together for celebrating many more!icon_smile.gif
I'm glad I found this site and I'm happy to be part of this comunity.

Thank you Henry for everything and congratulations to you and all the people that make this site possible.

Best wishes,


Local time: 15:12
English to German
+ ...
As I always say about good things Aug 25, 2006

keep them all going. My congratulations and thanks for this great site. Infact only today I went through all those entry frames and wondered howmuch development there is since the beginning. Ingeneous design and dedication indeed. Or may be you can post a movie of the venue too in .avi or so. Best Brandis

[Edited at 2006-08-25 17:36]


Patricia Rosas  Identity Verified
United States
Local time: 06:12
Spanish to English
+ ...
Happy Birthday! Aug 25, 2006

How ProZ has changed my life! I'll take this important day as an opportunity to send all the ProZ staff, and especially Henry, my gratitude and best wishes for continued success. THANK YOU!

(And do please send pictures and the presentations from Buenos Aires! Enjoy!!)

Pages in topic:   [1 2] >

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Happy birthday, community!

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search