Free translation works! (Henry: no, collaboration works!) Thread poster: SWEDISH-TRANSLATION.com - your Swedish translation partner (X)
| SWEDISH-TRANSLATION.com - your Swedish translation partner (X) Local time: 22:38 Swedish to English + ...
I recently posted a job on ProZ.com and asked for a free translation of my website in several languages. It worked! I\'ve got my index-page translated to 12 languages, and the 13:th och 14:th language is yet to come.
I love ProZ.com! Keep the good work up.
Mattias Bergström
http://www.Swedish-Translation.com
_________________ ... See more I recently posted a job on ProZ.com and asked for a free translation of my website in several languages. It worked! I\'ve got my index-page translated to 12 languages, and the 13:th och 14:th language is yet to come.
I love ProZ.com! Keep the good work up.
Mattias Bergström
http://www.Swedish-Translation.com
_________________
▲ Collapse | | | dont you mean 'collaboration' works? | Nov 18, 2001 |
Mattias, some people did not see your offer, and will misunderstand. So I\'ll clarify...
Mattias called for people willing to translate his site into various languages at no charge. In exchange, he offered to translate their own sites, or in other ways respond in kind. The idea, as I understand it, was to bring together a group of pros who would cooperate for mutual gain. It was a good idea. Note, however, that it was improper to use the job posting system to announce this p... See more Mattias, some people did not see your offer, and will misunderstand. So I\'ll clarify...
Mattias called for people willing to translate his site into various languages at no charge. In exchange, he offered to translate their own sites, or in other ways respond in kind. The idea, as I understand it, was to bring together a group of pros who would cooperate for mutual gain. It was a good idea. Note, however, that it was improper to use the job posting system to announce this proposal. Group mail, available from the translator search page, would be best for that.
So congratulations Mattias. But I think you mean \"collaboration\", not \"free translation\", works! ▲ Collapse | | | SWEDISH-TRANSLATION.com - your Swedish translation partner (X) Local time: 22:38 Swedish to English + ... TOPIC STARTER
Quote: On 2001-11-18 20:16, Henry wrote: Mattias, some people did not see your offer, and will misunderstand. So I\'ll clarify...
Mattias called for people willing to translate his site into various languages at no charge. In exchange, he offered to translate their own sites, or in other ways respond in kind. The idea, as I understand it, was to bring together a group of pros who would cooperate for mutual gain ... See more Quote: On 2001-11-18 20:16, Henry wrote: Mattias, some people did not see your offer, and will misunderstand. So I\'ll clarify...
Mattias called for people willing to translate his site into various languages at no charge. In exchange, he offered to translate their own sites, or in other ways respond in kind. The idea, as I understand it, was to bring together a group of pros who would cooperate for mutual gain. It was a good idea. Note, however, that it was improper to use the job posting system to announce this proposal. Group mail, available from the translator search page, would be best for that.
So congratulations Mattias. But I think you mean \"collaboration\", not \"free translation\", works!
You bet I mean collaboration! [addsig] ▲ Collapse | | | OOPS! OOPS! OOPS! Fiscal implications! | Nov 19, 2001 |
It may be exceedingly unwise to expose your jugular in such a tempting way to the Swedish tax office.
Discretion Mattias, discretion!
Sven. | |
|
|
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 16:38 German to English + ... No, FREE translation does not work | Dec 4, 2001 |
And, unfortunately, it shows on your website. I briefly looked at your German pages, and I saw several typos and grammatical errors.
\"You get what you \'pay\' for!!!\" | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Free translation works! (Henry: no, collaboration works!) CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |