Complaint regarding job posting requiring Indians for Spanish-to-English job
Thread poster: Jane Lamb-Ruiz

Jane Lamb-Ruiz  Identity Verified
French to English
+ ...
Dec 26, 2002

Deconstruction of Announcement


It\'s interesting that a recent posting that requires Indians for Spanish-to-English translation would be considered racist in the US. I guess they don\'t mean American Indians of either origin (Amerindians or Indian-born U.S. citizens)...


Imagine changing Indians to Afro-Americans...


Also, are the Indians that are being sought ones residing in India only? What about Indians who live outside India? No go, right?


I find the coding of this announcement interesting. We all know what it really means because here on Proz, we often extend a helping hand to those who actually do these translations...



icon_smile.gif


 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 17:19
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
I think Tayfun's right, Jane Dec 26, 2002

The ad caught my attention as well, Jane, and I\'m afraid Tayfun is right on the mark --this person is looking for lower rates, which he\'ll most likely find in India than in many other countries.


Happy holidays!

Bill


 

OlafK
United Kingdom
Local time: 22:19
English to German
+ ...
That's exactly what Jane meant, Dec 27, 2002

she just didn\'t spell it out. They are looking for cheap translators without actually saying so.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Complaint regarding job posting requiring Indians for Spanish-to-English job

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search