Let's celebrate Translator's Day together with powwows around the world!
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Jul 26, 2007

Getting together to celebrate the profession

Dear ProZians,

You are invited to come celebrate Translator's Day together with the ProZ.com community at powwows around the world!

A great event is going to take place around the world on the weekend of Translator's Day--September 28, 29 and 30. In cities everywhere, translators will together celebrate their profession at a series of ProZ.com powwows. Collectively, we hope that this will be the largest worldwide gathering of translators ever!

Messages will be exchanged from powwow to powwow, making it a unique experience and offering a chance to say Hi! to other colleagues around the world. More details will be provided as the date gets closer. So far 46 Translator's Day powwows have been posted already:

http://www.proz.com/powwows

Never attended a powwow before?

Don't miss this unique opportunity to meet colleagues and reach out across the world with one message. ProZ.com powwows are free, informal events -- all you do is show up! Check the powwow board and sign up for the powwow nearest you.

Don't see any powwows in your area? Suggest one!

If there are no powwows scheduled near you, you can suggest one. If you are a ProZ.com member, or have had your identity verified, starting a powwow in your town can be as easy as choosing a time and place (often a restaurant), and then taking attendance when the event is held. You don't have to promote the event or even speak at it; promotion is handled by ProZ.com, and the events are unscripted. Give it a try – you might be surprised to find out how many ProZians live close by!

Be the first one to propose your city! Click here .

Joining this global celebration will undoubtedly represent a unique, one-time experience. Be part of realizing this extraordinary endeavor!

For more information on taking part, please contact romina@proz.com

Best regards,
Romina


Direct link Reply with quote
 
Sichitiu Vasile
Local time: 22:31
Romanian to Italian
mULTUMESC Aug 25, 2007

MULTUMESC PENTRU INVITATIE

Direct link Reply with quote
 
isalia
Local time: 20:31
Portuguese to French
+ ...
Information request to attend Powwow, Oporto, 30/09/2007 Aug 30, 2007

Please be so kind as to inform me about the conditions to attend the Powwow in Oporto next Sept. 30th, as well as the programme.

Best regards,
Isália Maciel
+351 - 96 255 76 53

isaliamaciel@clix.pt
misalmaicel@yahoo.fr


Direct link Reply with quote
 

Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Georgia
Local time: 23:31
Member (2004)
English to Georgian
+ ...

MODERATOR
http://www.proz.com/powwow/1392 Aug 30, 2007

isalia wrote:

Please be so kind as to inform me about the conditions to attend the Powwow in Oporto next Sept. 30th, as well as the programme.

Best regards,
Isália Maciel


You should sign up at http://www.proz.com/powwow/1392 by clicking on "post" in the powwow sign up box.



[Edited at 2007-08-30 17:34]


Direct link Reply with quote
 

Elizabeth Castaldini
Local time: 15:31
English to Portuguese
+ ...
Hmmmm. Sounds nice! Sep 5, 2007

I await the details for the New York gathering.

Direct link Reply with quote
 

rxwang
English to Chinese
hello. Sep 23, 2007

hope to join powwow in Shanghai, China.

msn: rxwang@hotmail.com


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Let's celebrate Translator's Day together with powwows around the world!

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search