Looking for first-hand account from a small business that uses translation services
Thread poster: Henry Dotterer

Henry Dotterer
Local time: 01:18
Feb 21, 2003

A well-known US-based magazine is doing a story in which they will offer advice to small businesses on effectively using translation services. The author is looking for a small business that went through the learning process, at first using an ineffective means of getting a translation done (someone\'s nephew who spent a year in France), and later learned the right way to get translation done.

If you know of any small business in that situation, I would appreciate hearing from you, so that I can put the reported in touch with the small business.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for first-hand account from a small business that uses translation services

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search