Virtual conference for freelancers session (2010): Technical translation: Engineering, IT, etc.

This discussion belongs to ProZ.com virtual conferences » "Virtual conference for freelancers session (2010): Technical translation: Engineering, IT, etc.".
You can see the ProZ.com virtual conferences page and participate in this discussion from there.


spoupeau
Argentina
Local time: 04:49
English to Spanish
Vocabulary, use of anglicisms, literal vs contextual or functional translation Sep 28, 2010

Spanish is having a lot of anglicisms and loans from other languages. These conspire against a better use of the Spanish language.
Beside there are people that hold that once you select a word you must stick to it throuout the whole text, without synonimy . Others say that better a close translation than a nicer one. What about interpreting what is written and they write it in a clear and more readable Spanish?


 

First Last (X)

English to Russian
+ ...
Vocabulary, use of anglicisms, literal vs contextual or functional translation Sep 29, 2010

spoupeau wrote:

Spanish is having a lot of anglicisms and loans from other languages. These conspire against a better use of the Spanish language.
Beside there are people that hold that once you select a word you must stick to it throuout the whole text, without synonimy . Others say that better a close translation than a nicer one. What about interpreting what is written and they write it in a clear and more readable Spanish?


i believe same goes for any language. even for English.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Virtual conference for freelancers session (2010): Technical translation: Engineering, IT, etc.

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search