Virtual conference for freelancers session (2010): Share a funny interpreting story!

This discussion belongs to virtual conferences » "Virtual conference for freelancers session (2010): Share a funny interpreting story!".
You can see the virtual conferences page and participate in this discussion from there.

raineagle (X)
Local time: 06:49
German to Estonian
+ ...
just two little funny stories Sep 30, 2010

1. About one year ago I had to mention the name of a popular female singer while talking. But when I opened my mouth to tell the name, I suddenly forgot it - it was just gone. And even now, one year later, I'm still not able to remember iticon_smile.gif I know how she looks, I know how she sings - I also feel like knowing the name somewhere inside of me but I just can't tell it!
2. Several years ago I heard a man talking about the wife of Lot (from the Bible). As you may know, the wife was turned into a pillar of salt (because of her sinful behaviour) - in German "Salzsäule", but the interpreter told mistakenly "Salzsäure" which means that the wife was turned into "salt acid" (hydrochloric acid). I don't know really why I found it so funny but I just couldn't stop laughing!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Virtual conference for freelancers session (2010): Share a funny interpreting story!

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search