Virtual conference for freelancers session (2010): The Future of Translation: Leveraging Online Translation Marketplaces

This discussion belongs to ProZ.com virtual conferences » "Virtual conference for freelancers session (2010): The Future of Translation: Leveraging Online Translation Marketplaces".
You can see the ProZ.com virtual conferences page and participate in this discussion from there.


Gyula Jerkovich  Identity Verified
Hungary
Local time: 14:51
English to Hungarian
To how much percent would you put the share of online translation in 10 years from now? Sep 30, 2010

To how much percent would you put the share of online translation in 10 years from now?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Virtual conference for freelancers session (2010): The Future of Translation: Leveraging Online Translation Marketplaces

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search