Discussion for ProZ.com's Interpreter Virtual Workshop session (2011): ProZ.com's 1st Interpreter story contest - SUBMIT, VIEW & VOTE HERE!

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com's Interpreter Virtual Workshop session (2011): ProZ.com's 1st Interpreter story contest - SUBMIT, VIEW & VOTE HERE!".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


empirecorissa  Identity Verified
Local time: 17:32
Sharing Experiences Like These Are Important For Interpreters, Especially For New Professionals Jul 21, 2011

It is very important to share these experiences between Interpreters, especially to the new professionals. It shows that Interpreters are human and constantly trying to balance many things. These videos are great as they stress the importance of having knowledge of the topic at hand, being flexible - "the just role with it mentality" and improvising creatively to establish the ultimate goal of clear communication between all parties.

Thank you for sharing these stories.


Direct link Reply with quote
 

Soledad Azcona  Identity Verified
Brazil
English to Spanish
+ ...
Great stories shared by interpreters Jul 21, 2011

Right! Thanks for your comments, empirecorissa.

There are great stories here and we still have some minutes before voting period ends!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's Interpreter Virtual Workshop session (2011): ProZ.com's 1st Interpreter story contest - SUBMIT, VIEW & VOTE HERE!

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search