Discussion for ProZ.com's Interpreter Virtual Workshop session (2011): ProZ.com's 1st Interpreter story contest - SUBMIT, VIEW & VOTE HERE!

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com's Interpreter Virtual Workshop session (2011): ProZ.com's 1st Interpreter story contest - SUBMIT, VIEW & VOTE HERE!".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


empirecorissa  Identity Verified
Local time: 14:12
Sharing Experiences Like These Are Important For Interpreters, Especially For New Professionals Jul 21, 2011

It is very important to share these experiences between Interpreters, especially to the new professionals. It shows that Interpreters are human and constantly trying to balance many things. These videos are great as they stress the importance of having knowledge of the topic at hand, being flexible - "the just role with it mentality" and improvising creatively to establish the ultimate goal of clear communication between all parties.

Thank you for sharing these stories.


 

Soledad Azcona  Identity Verified
Brazil
English to Spanish
+ ...
Great stories shared by interpreters Jul 21, 2011

Right! Thanks for your comments, empirecorissa.

There are great stories here and we still have some minutes before voting period ends!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's Interpreter Virtual Workshop session (2011): ProZ.com's 1st Interpreter story contest - SUBMIT, VIEW & VOTE HERE!

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search