Discussion for ProZ.com 2011 site guidance virtual event session (2011): Getting started in translation

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com 2011 site guidance virtual event session (2011): Getting started in translation".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Valeria Lattanzi  Identity Verified
Local time: 01:30
English to Italian
+ ...
Bad sound of the presentation Sep 28, 2011

Impossibile to hear and follow.


Maya Gorgoshidze  Identity Verified
Local time: 03:30
Member (2004)
English to Georgian
+ ...

Dear Valeria, Sep 28, 2011

Sorry, maybe this was a problem from my side. In QA Session I mainly heard noise and it echoed even when I spoke so that in the beginning I thought I was not me and I wanted to listen. I am really sorry for the technical problem caused solely from my side. Please feel free to ask any questions here. I will be happy to reply.

Kind regards,


Drew MacFadyen
All presentations pre-recorded, Q&A is live Sep 28, 2011

Valeria, sorry to hear you were having difficulty. All the sessions and video streams have been pre-recorded, and audio and video checked for quality. That is, if you experienced audio difficulty during the session recording, it was due to bandwidth on your end. Typically these video streams require a high bandwidth connection to stream properly. For that reason, this year, we are also providing low bandwidth mirror streaming sites. Just beneath all video players is a bit of text and instruction on how to access the low bandwidth mirror site.

Now, with the live Q&A we do not have the opportunity to broadcast in low and high bandwidth. We do our best with the live Q&A, however there are some in low bandwidth locations where it may not be possible to listen properly. The entire session recording, including Q&A are available on the same session page. This recording can be played at anytime and allows the listener to pause the playback to account for buffering to the video and ensure a smooth, accurate playback without audio or video issues.




To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com 2011 site guidance virtual event session (2011): Getting started in translation

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search