Discussion for SDL Trados Virtual event:Learn, discover & train with SDL experts session (2012): El proceso de traducción con SDL Trados Studio 2011

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for SDL Trados Virtual event:
Learn, discover & train with SDL experts session (2012): El proceso de traducción con SDL Trados Studio 2011"
.
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


Fabio Gutiérrez  Identity Verified
Spain
Local time: 11:45
Member (2011)
German to Spanish
+ ...
¿Cómo solicitar que se lleve a cabo la presentación? May 17, 2012

Hola:

He adquirido muy recientemente una licencia de Studio 2011 y estoy trabajando con el programa de forma autodidacta, conociéndolo y aprendiendo funciones nuevas sobre la marcha, con la ayuda de documentación y vídeos en la web. Conocer otras herramientas CAT anteriores (Trados 7 y Wordfast) supongo que me ayuda a entender parte de la mecánica de Studio 2011.

Además de ver toda la información que se va a ofrecer el 20 de junio en inglés, estaría interesado en que se lleve a cabo la presentación en español. ¿Puedo solicitarlo desde aquí? Si puedo expresar mi preferencia horaria, sería por la mañana (CET+2), hasta las 15 h.

Gracias y un saludo,
Fabio Gutiérrez

[Edited at 2012-05-17 10:18 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Drew MacFadyen
Local time: 05:45
SITE STAFF
Sessions in Spanish May 17, 2012

Hola Fabio.

Thanks for expressing interest in our upcoming SDL Virtual event. The program and sessions can be viewed at http://www.proz.com/virtual-conferences/349/program

All the "live sessions" - those that have a specific start time - will be broadcast at that exact time. Attendees can see/view those session times in their own, local time zone, if that has been set in their profile. View this video tutorial on how to set your local time zone in your profile here - http://www.proz.com/videos/tutorials%20on%20proz.com/149

The "on demand" sessions at the bottom of the program list can be viewed at any time, by attendees once the event begins. That is, attendees will be able to watch any of the on-demand videos whenever they like, AFTER the event begins at 10:00 GMT June 20th 2012. Some of these sessions are in Spanish, French and German.

Hope this helps.

Looking forward to "seeing" everyone at our event.

Regards,

Drew


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for SDL Trados Virtual event:Learn, discover & train with SDL experts session (2012): El proceso de traducción con SDL Trados Studio 2011

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search