https://www.proz.com/forum/prozcoms_virtual_conferences/229279-discussion_for_conf%C3%A9rence_virtuelle_fran%C3%A7aise_prozcom_session_2012_tr%C3%A8s_bref_aper%C3%A7u_des_avantages_de_wordbee.html

Discussion for Conférence Virtuelle Française ProZ.com session (2012): Très bref aperçu des avantages de Wordbee.

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Conférence Virtuelle Française ProZ.com session (2012): Très bref aperçu des avantages de Wordbee.".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Kaisa Azriouli
Kaisa Azriouli
Finland
Local time: 04:47
Finnish to English
+ ...
linguist Jul 19, 2012

For sure it is the translator's interest and benefit to have all the technology related issues sorted out as much configurated in the compliance of others as is possible within the current market.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Conférence Virtuelle Française ProZ.com session (2012): Très bref aperçu des avantages de Wordbee.






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »