Discussion for Atril Déjà Vu X3 - Try it, love it session (2014): Panel discussion “Machine Translation and Translation Memory: Friends, Foes, Frenemies?”
leahkc  Identity Verified
United States
Local time: 19:17
English to French
+ ...
Scheduling training days to fit American time zones Apr 8, 2014

I am wondering if the training days and this most interesting session could be scheduled somewhat later in the day. I am in the US, Eastern time zone and your schedule makes it very difficult to participate. Could it be recorded so that at least there would be later access?
Thanks.


Direct link Reply with quote
 

Drew MacFadyen
Local time: 19:17
SITE STAFF
Timezones and recordings Apr 8, 2014

Thanks for attending - it is difficult to accommodate all time zones, and we perhaps do skew European for some things. This event was also at this time in part due to the client (Atril) being located in France.

The sessions and all content have been recorded and are available now on the session pages. Just go to the session you wish to view and scroll to the bottom of the page for the embedded video player.

Thanks

Drew


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Atril Déjà Vu X3 - Try it, love it session (2014): Panel discussion “Machine Translation and Translation Memory: Friends, Foes, Frenemies?”

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search