Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Working effectively with project managers - for translation professionals

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Working effectively with project managers - for translation professionals".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


Drew MacFadyen
SITE STAFF
PLEASE allow time for video to load Sep 17, 2014

This is a large video file and it will "appear" blank/black for up to a minute while the video file downloads, do not refresh the page as that will start the process over.

Thank you

Drew


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Working effectively with project managers - for translation professionals

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search