Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados for advanced translators

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados for advanced translators".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


Milena Dieva
Local time: 04:08
Member (2007)
English to Bulgarian
+ ...
Hi Sep 29, 2014

Hello!

 

acetran  Identity Verified
Member
English to Hindi
+ ...
Thank you! Sep 29, 2014

Wonderful!

 

Lydia_Simplicio
Local time: 02:08
Studio Questions Sep 29, 2014

Hello, any quetsions please feel free to ask so that I can try assist

 

Maria Pyatkova
Germany
Local time: 03:08
English to Russian
+ ...
Video-record Sep 29, 2014

Hi, I have missed the presentation. Is there any recording of it available?

 

island-vlad  Identity Verified
English to Russian
+ ...
What about Passolo? Sep 29, 2014

I was late for the session and I 'd like to ask about Possolo. But, seems, this app is not to be discussed here

 

Drew MacFadyen
SITE STAFF
Recording available Sep 29, 2014

The recording is available on the session page, scroll to the bottom for the low bandwidth option - press play.

Passolo - check the SDL trados booth for assets related to Passolo. Thanks

Drew


 

Nausi  Identity Verified
Spain
Local time: 03:08
Spanish to Romanian
+ ...
Thank you! Sep 29, 2014

Thank you Lydia for this useful session.
Great job!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados for advanced translators

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search