Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Final edit

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Final edit".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


Jose Lobos  Identity Verified
Guatemala
Local time: 14:09
English to Spanish
About Final edit Sep 29, 2014

This is the one feature I had some questions about, and have been answered with this video.
Thanks!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Final edit

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search