Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel for LSP's

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel for LSP's".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 14:07
Member (2008)
English to Czech
a bit surprising Sep 30, 2014

I was somewhat surprised to witness this type of session on the portal that claims to be "serving the world's largest community of translators". A bit as if drug developers enter a forum for patients and start promoting their drugs. Advertisements, so be it, but this way?

Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 14:07
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Not recorded? Oct 1, 2014

It's a pity this session was not recorded... I'm sure it would have been interesting to watch.

Direct link Reply with quote
 

Drew MacFadyen
Local time: 08:07
SITE STAFF
Recordings available in 72 hours Oct 1, 2014

Hi Sam, these are live panel broadcasts, they were recorded...it just takes some time to encode, produce and upload. The recordings will be found on this page...probably by end of day today or tomorrow at the latest.

Thanks!
Drew


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel for LSP's

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search