Discussion for SDL Trados Studio 2015 is here! session (2015): SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for SDL Trados Studio 2015 is here! session (2015): SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


sabzei
Iran
Local time: 21:45
Farsi (Persian) to English
+ ...
There were No point in the attending this session for me! Jul 8, 2015

There were No point in the attending this session for me!
I don't think it was my problem, but still I hope that next ones will be useful for me in the future.


Direct link Reply with quote
 

inesfly
Spain
Local time: 19:15
Member
Spanish to German
+ ...
SDL 2015 personalized Jul 8, 2015

Interesting presentation I would recommend everybody to view it even when you couldn't participate today.
One of the new options "qualitivity" is good but we should see how it functions.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for SDL Trados Studio 2015 is here! session (2015): SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search