Discussion for SDL Trados Studio 2015 is here! session (2015): Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for SDL Trados Studio 2015 is here! session (2015): Translating a single document in SDL Trados Studio 2015".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


Stéphane Randrianasolo Razatovo
Madagascar
Local time: 00:16
English to Malagasy
+ ...
Translation speed Jul 8, 2015

THis new technology saves time without losing accuracy. It also ensures consistency throughout the whole project. Most of all , it safeguards the outcome of every single translated document to be used again and again when working on different tasks with related context.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for SDL Trados Studio 2015 is here! session (2015): Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search