Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): "How to be a great Mentor on ProZ.com"

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): "How to be a great Mentor on ProZ.com"".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


Samuel Sebastian Holden Bramah  Identity Verified
Spain
Local time: 20:55
Member (2014)
Spanish to English
+ ...
All the links from the presentation Sep 30, 2015

Hi guys... Here are all the links that are in the presentation.

Interesting links and further reading.
A link to the Prezi.com presentation in the video:
http://prezi.com/yz3wat57guwy/?utm_campaign=share&utm_medium=copy

An article about Mentoring in translation in the September 2015 issue of Multilingual Magazine:
http://dig.multilingual.com/201509/mobile/index.html?id=18

And some information about finding a Mentor, which I find quite interesting for a quick read:
http://www.ragan.com/Main/Articles/21065f40-08b8-411a-866f-ff1fd0e87396.aspx

A section on ProZ.com with all kinds of articles about the industry, as well as mentoring
http://www.proz.com/translation-articles/

A section on ProZ.com where you can find all kinds of educational material regarding the industry. A great place to send your apprentices for in depth or 101 courses.
http://www.proz.com/about/overview/education/

The actual agreement that you will be signing to become a mentor is here
http://proz.me/MentoringAgreement


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): "How to be a great Mentor on ProZ.com"

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search