Word/character count for bilingual word file
Thread poster: egya123

egya123
Latvia
Latvian to English
+ ...
Aug 12, 2015

Hi,

I have an issue regarding the need to count one language characters/words in a bilingual file. I would like to know how and whether it is possible to be done without making a seperate one language file as it takes too much time.

Perhaps you know some program that could do it (if not Trados) or you have some other suggestions. Thank you in advance.


Direct link Reply with quote
 
valerius  Identity Verified
Latvia
Local time: 19:56
English to Latvian
+ ...
More info? Aug 12, 2015

Hi,

Before discussing any possible solutions, are we talking about a bilingual Word file processed using Trados or a file containing text in multiple languages? If it's the former, do you want to count the source or the target words?

Also, are you sure this is posted under the correct category?


Best regards,
Valerijs


Direct link Reply with quote
 

egya123
Latvia
Latvian to English
+ ...
TOPIC STARTER
.doc file not processed by Trados Aug 12, 2015

It is word (.doc) file not processed by Trados. The file contains 2 languages and I want the count of characters, preferably, of one of these languages. There is no target file, it is just for counting the amount of text in one of languages.

Regarding the post category - I wasn't sure where to post this issue.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Word/character count for bilingual word file

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search