Standarde ASRO - Vocabulare in diverse domenii
Thread poster: Astrid C
Astrid C  Identity Verified
Romania
Local time: 05:53
English to Romanian
+ ...
Jun 3, 2008

Incercand sa cumpar Standardul pentru servicii de traducere de la magazinul online ASRO, am dat peste niste liste de terminologie standardizata intr-o mare varietate de domenii, in special tehnice.
Iata link-ul direct, sper sa mearga: http://www.magazin.asro.ro/index.php?pag=3&lg=1&cls=1&dom=01&gr=040&nrp=3

Grupa este: 01.040 Vocabulare


Aveti cunostinta despre ce ar putea contine aceste standarde si daca terminologia de acolo e buna de ceva? Merita investitia?


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 05:53
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
probabil sunt utile Jun 3, 2008

Sunt foarte multe într-adevăr. În cadrul comitetului de traducere a standadrului SR EN 15038 ne-am folosit de unul dintre aceste vocabulare (pentru terminologia de standardizare specifică) şi ne-au fost recomandate cele tehnice de către cei de la ASRO. Din câte reţin, sunt un fel de liste de termeni, nu sunt sigură dacă sunt explicaţi, dar cred că sunt în mai multe limbi (probabil în limbile engleză, franceză, germană - limbile oficiale ale CEN - plus română). Dar nu am consultat niciunul încă. Standardele sunt elaborate de experţi în domeniu, iar aceste vocabulare au statut de standard, deci parcurg procesul specific. Este demn de remarcat că unul dintre principalele obiective ale oricărui standard este stabilirea unei terminologii unitare într-un domeniu.

Dacă bine reţin, standardele se pot consulta la biblioteca de standarde a ASRO de pe Mendeleev.

Nu ştiu dacă am menţionat anterior, pentru cei din ţară, orice standard poate fi achiziţionat, la acelaşi preţ şi în aceleaşi condiţii, de la Centrele Zonale de Informare ale ASRO, care se află la Camerele de Comerţ din 15 reşedinţe de judeţ din ţară. Eu am achiziţionat trei standarde săptămâna trecută de la CZI al ASRO de la Cluj şi totul s-a derulat foarte operativ şi în cele mai bune condiţii.


[Editat la 2008-06-03 21:41]


Direct link Reply with quote
 

Raul-Petru Hreniuc
Local time: 05:53
German to Romanian
+ ...
standarde Jun 5, 2008

Îmi poate explica şi mie cineva, ce anume sunt aceste standarde? Sunt în limba română? La ce ajută mai exact? Poate pare stupidă întrebarea mea, dar e ceva nou pentu mine şi doar întrebând învaţă omul.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Standarde ASRO - Vocabulare in diverse domenii

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search