GlossPost: Glosar multilingv de termeni arheologici/ Archeological terms/ Termes archeologiques (ron > eng,fra)
Thread poster: intense
intense
Luxembourg
Local time: 19:07
English to Romanian
+ ...
Jul 10, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: intense

Title: Glosar multilingv de termeni arheologici/ Archeological terms/ Termes archeologiques

Source language(s): ron

Target language(s): eng,fra

Source: Council of Europe

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glosar multilingv de termeni arheologici

Monumente din epoca bronzului

Proiect al Consiliului Europei

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.archweb.cimec.ro/scripts/Arh/Bronz/default.asp?Sort=rom

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/12907


Direct link Reply with quote
 

Adde
Romania
Local time: 20:07
English to Romanian
+ ...
Language practice for architects Oct 10, 2008

Aş dori să adaug aici un link către un dicţionar EN-RO de termeni arheologici; astăzi l-am găsit, deci nu ştiu dacă a mai fost postat.


Language practice for architects to be - English-
Romanian dictionary /
Magda Teodorescu - Ed. a 2-a - Bucureşti:
Editura Universitara ,,lon Mincu", 2003

http://www.iaim.ro/catedre/istorie_teorie_restaurare/note/engleza/dictionary.pdf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glosar multilingv de termeni arheologici/ Archeological terms/ Termes archeologiques (ron > eng,fra)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search