Resurse: Stilistica, Gramatica Contrastiva
Thread poster: Andreea_U
Andreea_U
Sweden
Local time: 00:06
English to Romanian
+ ...
May 29, 2003

V-as ramane indatorata daca mi-ati putea recomanda niste manuale de stilistica, pt limba romana, si de gramatica contrastiva, engleza-romana, germana-romana. Ma intereseaza de asemenea de unde pot fi procurate cartile respective.

Orice sfat este bine venit.

Cu multumiri anticipate,
Andreea


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 01:06
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
cateva sugestii May 31, 2003

Îndreptar ortografic, ortoepic şi de punctuaţie, ed. V, Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Univers Enciclopedic, Bucureşti, 1997, isbn 973-96989-8-0

Dicţionar ortografic şi ortoepic al limbii române Avram, M.,Caralulea, E. Editura Academiei RSR, 1982, isbn 973-567-096-8

Clasica si binecunoscuta gramatica a academiei romane, care este un titlu nelipsit din biblioteca oricarui traducator. Din pacate un titlu foarte rar si greu de gasit.

Un ghid util este si indreptarul stilistic oferit de www.ier.ro

Multa bafta si numai bine!


Direct link Reply with quote
 
Andreea_U
Sweden
Local time: 00:06
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
multumesc pentru sugestii Jun 1, 2003

indreptarul "ier" il descoperisem de ceva vreme si e intr-adevar util; ma gandeam mai ales la carti de bibliografie din timpul facultatii. Poate iti mai amintesti cateva titluri.

Cu multumiri,
Andreea


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Resurse: Stilistica, Gramatica Contrastiva

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search