Subtitrari de filme. Cat se plateste pe minut?
Thread poster: nelly matthews

nelly matthews  Identity Verified
New Zealand
Local time: 05:03
Member (2007)
English to Romanian
+ ...
Jan 11, 2009

Buna ziua tuturor

Sunt pe cale de a semna un contract pentru subtitrari de filme dar mi se pare ca-mi lipsesc niste informatii. Sunt sigura ca printre voi sunt deja persoane care lucreaza in acest domeniu. Cat este sa spunem "rezonabil" pentru un minut de film? Si de fapt cata munca trebuie sa faci pentru un minut de film?:???:

Multumesc mult!

Nelly


 

Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 18:03
Romanian to English
+ ...
topic special Jan 14, 2009

Bună ziua,

S-a mai discutat despre acest subiect pe forumul în limba română:
http://www.proz.com/forum/romanian/99158-traduceri_subtitrari_filme.html

Există şi un topic specializat în engleză, cu mai multe fire de discuţie:
http://www.proz.com/forum/subtitling-123.html

Pe scurt, după cum veţi vedea, tarifele variază de la ţară la ţară şi de la televiziune la televiziune, în funcţie şi de tipul materialului de tradus, dacă implică şi subtitrare şi nu doar traducere etc.

La fel şi volumul de muncă pentru un minut de film, de la 0 (nicio replică în decursul minutului respectiv) până la o jumătate de oră sau chiar o oră pentru un dialog aprins sau la un documentar pe o temă cu care traducătorul nu e familiarizat. Totul e relativ.

Succes!


 

nelly matthews  Identity Verified
New Zealand
Local time: 05:03
Member (2007)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Multumesc Jan 16, 2009

Multumesc pt raspuns. M-am uitat la forumuri si intr-adevar preturile sunt diferite. Mie mi se pare totusi ca implica f multa munca pt banii care se platesc. Sa inveti toate programele si sa faci totul pus pe o tava de argint pt bani pe care din traduceri ii pot face pt 30 cuvinte, si asta nu la cel mai bun pret! Nu stiu, ma mai gandesc daca semnez contractul sau nu.

Numai bine

Nelly


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Subtitrari de filme. Cat se plateste pe minut?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search